В рассветных сумерках крик Кутинавы. Слишком близко. Погода как раз для него. Слышно, как огромный белый змей с шелестом ползёт где-то рядом, вне поля зрения. Кажется, скоро здесь будет новый Хранитель.
Живые прообразы всех шаманокотов - две кошки, которые живут вместе со мной.
Как недавно выяснилось, они умеют размораживать холодильники. Впрочем, они все такие. У меня был породистый кот. Когда ему принесли очередную барышню, скотинки попытались вызвать пожарную, набрав номер на городском кнопочном телефоне. А его предшественник весьма разборчиво выговаривал "Мразь!", раздраженно глядя на пляшущий на стене солнечный зайчик.
Забытая богиня потерянных спичек "Привет. Не знаю, с чего начать. Я знаю, ты удивлена и, возможно, разозлена; но выбора у меня нет. Расскажу, как со мною на прошлой неделе случилась занимательная история - не пропускай ни слова, верь!.. Была погода неблагодатная, назревала гроза: ну, в это время года - сама понимаешь. Выселяли. Идти было некуда: сел в каком-то дворе под грибок - знаешь, такие их теперь делают, из старых кастрюль. То был король кастрюль, красный в белый горошек, и я поместился в этом августейшем мухоморе почти целиком. Впрочем, я отвлекаюсь, но это от волнения."
Человек смахнул пот со лба и стал грызть кончик пера. За окном светило солнце и по соседней крыше ходил белый кот - придется выворачивать всю память наизнанку, искать нужные слова.. плохо у меня с поиском слов, а надо рассказать ей, даже пусть никогда не прочтет.
"Только я запрятался, как прорвало: дождь был бешен, огромная фиолетовая туча проникла во все окна, подворотни и даже фонари; я страстно хотел закурить, и у меня были сигареты. Рылся в поисках спичек - бесполезно; осенило: хлопнул же дверью, поскользнулся на лестнице: коробок-то и выпал. И вода вокруг, подбирается к щиколоткам, и через пять минут накроет колени; ледяные щупальца тянутся к сердцу, хотят влить в кровь себя... отчего внутри так холодно? У меня нет огня в карманах, у меня нет огня внутри, погасло все, будто и не горело никогда."
Человек подошел к окну и стал рассеянно рисовать на нем пальцами; походил по комнате, чаю отхлебнул прямо из чайника; постучал по стенам, у двери постоял; сел наконец и продолжил писать.
"Показалось мне, будто что-то светится вдалеке, я и выглянул, и мне за шиворот в этот момент аккуратно проник Ниагарский водопад. Смотрю - шагает через двор баба высоченная, а у ней на голове сидит кошка - как сейчас вижу, кошка огненная, и никакой дождь ей не страшен - над ней вода испаряется. И вокруг этой мадам - сплошная сухость и жар. Подходит она ко мне - и никакого дождя нет, и жар от нее и кошки ейной такой, что вся вода с меня сбежала. Такое чувство, будто мордою в костер суешься.
- Не теряй, - говорит, - своих спичек больше. Еле тебя нашла. И достает мой коробок! Протягивает. Боялся, что так и вспыхнет у меня в руках, но обошлось. Стою я, слова сказать не могу, не понимаю ничего. А кошка хвостом своим машет длинным. Дурацкая кошка, на обычных не похожа - нос длинный, лисий, а руки словно человечьи. И тут барышня снова мне говорит, и голос низкий, виолончельный, и в ушах звенит от ее голоса. - Я тебе не просто так возвращаю твое барахло, должок за тобой. Завтра комнату тебе дадут большую, и в газету ты вернешься - я устрою. Но не люблю, когда в людях огонь гаснет: у меня Анзе от этого чихать начинает, простужается. Видишь, как хвостом бьет? Не нравишься ты ей таким. Никакой дождь не страшен ей, а когда люди гаснут - не терпит. В общем, зажги свой огонь. Вспомни, что его поддерживало. Зажжешь - мы в расчете. Ну, бывай. И ушла. А я вспомнил..."
Человек подписал письмо и вышел из комнаты, хлопнув дверью.
-- Сейчас я нажимаю "завершить без установки обновлений", но если я когда-нибудь ошибусь и она узнает, что она пиратская... -- Она не простит тебе этого! -- Она ещё никому этого не прощала.
Вы почитайте повнимательнее! Там множество интересных вариантов, понятных не только изучавшим конкретный язык)) 1337/h4x0r j00 f001, 7|-|47 p4g3 d0|\|'7 eXi57! y0u sux0rz. Afrikaans Die webblad is nie beskikbaar nie. American South Ah cain't find th' page yer lookin' fer. Amiga User Software Failure. Guru Meditation #22000000.48454C50 Arabic Unwan Al URL Aladiina Tabhatuuna Anhu Ghayru mawjuud. Armenian Ait tegheh vor uzumek tesnek chi tcharvoom. Armenian Tents ej mer mot el chka, yerevi chi el yekhel! Assamese (Indian) Kyama kariba. Apuni bichara tathyakhini vartaman majoot nai. Asturiano La fueya non ta. Australian Strewth mate yer bloody page has shot through Aymara Pagina haniw utjiti! Bajan Wuhloss, man, de page yuh lookin for ent here!! Bangla Ohho! page ta to ekhon ar shekhane nai. base64 VGhlIHBhZ2UgeW91IGFyZSBsb29raW5nIGZvciBpcyBubyBsb25n ZXIgb24gaWJpYmxpby5vcmcgb3IgaGFzIGJlZW4gbW92ZWQuCg== Basque-Euskara Aizu! Ibiblio.org-en bilatzen duzun web-orririk ez dago. Basque Eup! Ibiblio.org-en topetan zabilzan web-orririk ez dago. Bavarian Dö Seitn is net do, vastest host kört! Belarusian (беларуская мова) Запрошаная старонка не iснуе на гэтым сайте альбо была перанесена. Belgian (Antwerp dialect) Eej, da blad kannek kik ni vinne jung! Belizean Creole Ah nuh no weh e deh. Bengali Khoma korben, je pata ta aapni khujchen pawajayeni. Berlinerisch Ey, Alta, det jibtet hier nich. BiH ajde bolan na drugu stranicu,nema ti ovdje nista! Bicolano Dae na digdi? binary 001101000011000000110100001000000100011001001001010011000100010100100000 010011100100111101010100001000000100011001001111010101010100111001000100 Blond like omg! ur file has not been found, go paint ur nails and try back later, lol^^....I FOUND A QUARTER! Bosnian Dje ba zapelo? Brazil (São Paulo slang) Aê mano, a página que cê tá caçano rodô, meu! Brazilian (gaúcho) slang Mas báh tchê, tu tá mais perdido que cusco caído de caminhão de mudança! A págna não tá aqui. Brazilian Portuguese slang Cadê a página que tava aqui? O gato comeu. Brazilian Portuguese A página que você procura não existe. BSD user The server is running Linux. What do you expect? Bulgarian Greshka 404: Stranitsata ne e namerena. C return ENOENT; Cape Afrikaans Slang Kyk nou, die ding wat jy soek issie hierie sienjy. Carinthia De vadommte saitn kumt nit! Catalan La pàgina que busqueu ha canviat d'ubicació o ja no existeix. Chinese (Simplified) 啊呀,没法找到网页. Chinese Ni suo yao de wan yeh pu tsai leh. Chinook Jargon Pehpah halo yahwa. Cockney No chance luv, carrnt find it neever. Croatian Stranicu nije moguce pronaci! Cub's Fan There's always next year. Maybe the page will be here next year. Cyprus Ree... evaosan tin selidan. Czech Po^Þadovaná stránka nebyla nalezena. Danish Filen eksisterer ikke længere på serveren. Dholuo Mos, it oboke ma idwaro ok yudore gi sani. Dutch (Amsterdams) Wat jij soek, kenne wij nie finde Dutch (Brabants dialect) Wà gij zoekt op deez' servert ister nie mir. Dutch (Land-van-Axels) Da wa jie zoek, da kan'k hlad nie vinn'n. Dutch (Leids) Teerrring juh, ga errrges onderrs kijke dan juh Dutch (Nederlands) De pagina die U zoekt kan niet gevonden worden. Dutch De door u opgevraagde pagina kan niet worden gevonden. Egyptian slang El safHa elli bet-daWwar AlaiHa, lel-Asaff, mesh mutaaHa Hena, Haliyyan. Emo I don't know what you're looking for but it's no use. Might as well kill yourself. English (Bristolian Accent) I casn't find what thee bist lookin' fer, me babber. English (East African- Kikuyu) Da paej yu ah lookin fo eiz not avaerabouh. English (Lancastrian dialect) Weers yon page geet to? T'int 'ere! English (Yorkshire dialect) Sithi, it's noreer, issit? Esperanto Ĉi paĝo, ĝi ne ekzistas. Estonian Sinu poolt soovitud veebilehte ei ole kahjuks siin. Fail Your page already boarded the failboat. Filipino Wala na d'yan, ha? Finnish Ehtimäsi sivvu ei löyvy ennää. Finnish (South Helsinki) Ettimäsi sivu ei oo tääl enää. French La page que vous avez demandée n'existe pas ou n'existe plus. French (ch'ti, a dialect spoken in northern France) Ch'tio page que tisote a demandé l'est plus là. Frisian De side dysto sikest , kin net fûn wurde. Galego Non podo atopa-la páxina que andas a procurar. Galician ¿U-la páxina? ¡Xa non está! Gascon (dialect of Occitan) Qu'ei mort lo ligam, praubin, e n'i a pas mèi arrès a véder aquiu. Defcon Goons Dog Balls Niner! Gents Da paginatse keunde nie pakkeu. German Das angeforderte Objekt existiert nicht auf diesem Server. German (Koelsch) Dat Deil watt De hann wills, iss net do, wo De meens, dat et sin sullt. German (low) Waut jie siejtje ess bloos nich too fingje. German (Pfaelzisch) Ei horsche mo, die Sach isch ned do, kuksch alt woannaesch. German (Schwaebisch) Die gsuchde Dadei isch nedd hir. Da mussch woanders gugge. German (Viennese dialect) Des gibt's wieda amoi ned. Glaswegian Yur page izznae here. Greek Den yparxi h selida re file, pos na to kanoume? Greek Ma pou na einai auti i selida re fille? Grunnens Sedel zuik! Haitian Creole Mwen pa ka jwen paj ke w'ap cheche a. Hausa Shafi da kuke nema ba ya nan. Hawaiʻian (attempted) Hoʻokahua āʻole ke apuapu. Hawaiʻian (Creole) Da page no stay! Hawaiʻian (pidgin) ʻe bu, da bugga he no stae. Hebrew Ha'amud Lo Nimtza. Hilarian Nonie deang nfeos lieulnvnd ehoiw kdjoiutn nodiut ekoi detjoi kdj ewr tr aqo. Hindi Woh panna jise tum khoj te ho, nahin mila. Hrvatski ova stranica vi¹e nije dostupna! Hungarian slang (Budapest) Haver, ez az izé nincs itt! Hungarian A keresett lap vagy megszünt, vagy máshová került. Icelandic Síðan sem ég var að leita að, er bara ekki hér. Af hverju ekki????? Icelandic Umbeðin síða fannst ekki. Ilokano Awan ditan. Indonesian Halaman yang anda inginkan tidak ada dalam sistem ini. Irish Níl an leathanach atá uait anseo. Italian (Naples slang) Uhaaa! a paggin che stev cercann 'ncopp a ibiblio.org nun c' sta oppure l'hann levat' e miezz. Italian (Pisticcese southern dialect) A pagg'n ca stiev c'rcann sop a ibiblio.org non n'ge' cchiu', o non n'ge' ma' stat. Italian (Rome slang) Ahooo! a paggina che stavi a cercà su ibiblio.org nun c'è più o l'hanno tolta. Italian (Sicilian slang) Mizzica! A paggina ca stautu ciccannu nun c'e' chiui o l'ana luvatu. Italian L'URL che avete richiesto non e' presente su questo server. Jamaican Patois It no ded-deh! Japanese Sentaku sareta URL ha sonzai shimasen. Kannada (Indian) Neevu hudukuthiruva file illi illa. Kiluhya Olukaratasi lwokhabanga lubula. Kimtian no so pageo couldos bea foundes hereas. chekas sum wear elsa pleasa. Kinyarwanda Tubababarire, ibyo wifuzaga gusoma ntibishoboye kuboneka. Klingon De'teywI' 'agh vonlu'. Korean I peige reul mot chat get da ha o. Korean 페이지가 존재하지 않습니다. Kölsch De Sick, die De sööks jiddet he nit. Latin Pagina quam tu quaeris abest. Latin (Pig) Ethay agepay ouyay areyay ookinglay orfay annotcay ebay oundfay. Latvian Lapa, ko meklējāt, neeksistē Limburgisch De site daeste zeuks kènt neet gevónje waere! Linux User That's fixed in subversion Lithuanian Negaliu rasti puslapio kurio jûs ieðkote. Lojban Le pagbu poi do djica ke'a cu na se sanji. LOLcat U cant haz page, is 404. Srsly. KTHXBAI! Lower Cardrossian Achsno therbuh(t). Luxembourgish Di Säit, déi Dir sicht, ka net fond gin. Mac User This wouldn't have happened if you were using a Mac. Macedonian Stranicata ne e dostapna. Malagasy Madagascan Tsy hita eto amin'ity sehatra ity io. Malagasy Tsy hita ilay pejy nangatahinao. Malayalam Ningal therayunna page ivide illa. Malaysian Iban Apu! Nadai temu Web Page ti' die' giga nuan nya tadi! Malti Dak li qed tfittex ma huhiex ghand dan is-server. Grazzi. Malti (slang) għalxejn tgħarrex għax dok li trejd miex hawn Marathi Aapan shodhat hotat, te pan sapadle nahi. Mauritian Creole Page qui ou pe roder la pas exister ou nepli la! Mechels (Belgian dialect) Dei bladzaa kunne we nie vinne zenne joeng. Mid-Michigan dairy farm colloquialism That file is cow's-legs-up. Mirpuri Au jera barka tu lonán se itteh koneen e. Mongolian chinii haij baisan huudas chin bayhguy yumuu baihaa bolhson baina. MopTalk Tophope popagope yopou arope lopookopinopgop foporop isop nopotop hoperope Morse ....- ----- ....- ..-. .. .-.. . -. --- - ..-. --- ..- -. -.. Mäori Käore kai könei te mea! It's not here! Mäori Vaed'rae! Ta krenn - ai hnhaudr ne hrrau etrehh. Jolan Tru! Nepali Tapaile khojeko panna yaha chaina. Newfinease (Canadian dialect) Lawrd tunderin jesus bye it tidin dere. Norwegian Siden du leter etter er enten flyttet eller eksisterer ikke lenger. Nyaggitarri Tiga obochinga! Risakara erio okare korigwa ntokaribwate nainde ndiri anda. Obi Wan These are not the files you're looking for. Move along. Opish Tophe popage yopou opare lopookoping fopor opis nopot hopere. Papiamentu E página ku bo ta buska no ta eksistí mas. Persian Baba jan, in safeh inja nist digeh. Pirate Haaarr, Lubber! I've sailed yon seas with toil and trial, and yet I cannot find ye file! Pittsburghese This page needs fixed n'at... it's all caddywhompus! Yinz needs look somewheres else. Polish Takiej strony nie ma Portuguese (Portugal) Essa página não existe. A última vez que a vi foi ali no bar da esquina. Portuguese Slang Sócio, a página que tavas à procura fugiu, foi de boca... Properste Afrikaans Die webblad deur u versoek is ongelukkig nie in voorraad nie. Punjabi Barka aithe nehi Ha. Pushto (Afghanistan And Pakistan) Da safha da kama chi taso malumavel guarai melao nashva. Quechua Mana Caipipi Ni Imata Taripunichu. Québécois 'Sti man, la page eille pas là. Québécois (Angry) Hey osti! La page que tu cherche est pas là ! Cherche pas tu la trouveras pas!! Rohingya (Burma) Thuñí thuwoddé sáfa íba thuaifaa noóza. Romanian (Moldavian accent) Pajinî pi cari o cãutaþi nu iesti aiºea. Romanian Pagina pe care o cautati nu exista. Rot 13 Reebe 404 cntr abg sbhaq. Russian Stranitsa, kotoruyu vy ishete, byla peremeschena na drugoy sait. Russian Нет такой страницы подумал Штирлиц. Rövarspråket Sosidodanon dodu sosökokeror fofinonnonsos inontote lolänongogrore hohäror. Dodenon hoharor totrorololigogenon foflolytottotatot. Saarländisch Mit der lo Seid gebädds huddel (404): Das Ding gibbted nid! Sanskrit nAvaziSTaM tvad-iSTaM pRSTam. Sardinian Impossíbbile agatare sa pàgina. Scots (Doric Dialect) Fit page? We divnae hae it. Scottish Gaelic Chan eil duilleag an seo a charaid. Sdrawkcab Devom neeb sah ro gro.oilbibi no regnol no si rof gnikool era uoy egap eht spoo eua. Semaphore see the animated gif here. Serbian (Diesel Slang) E, brate, sharay malo! Serbian Stranica koju trazite vise nije dostupna.-- Sheng (Kiswahili Slang) Manze Jo Hiyo page iko zi Shona (Zimbabwe) Handisi kuwona peji yako. Sinhalese (Sri Lanka) Oba Illum kala pituva soya genimata noheki viya. Slovak Stranka, ktoru hladate je niekde uplne inde. Ak, pravda, este existuje. Slovenian Strani, ki jo iščete, ni mogoče prikazati. Solomon Islands Pijin Waswe? Hemme no stap moa. Hem go wae finis. Somali: Waan ka xunahay bogan aad doonayso ma hayno bal si fiican ugu noqo oo markale sax. South Ostrohbotnian Sidon jir int jär na mäir. Spanish Ha intentado acceder a un recurso inexistente o que ha sido cambiado de lugar. Spanish La página que estás buscando no existe. Spanish (Jeringozo, Argentinian Slang) Lapa papagipinapa quepe espetapabaspa buspacanpandopo, nopo exispetepe maspa Spanish (Pachuco, Mexican-American Slang) Chale, La page ya no sta ese. Me entiendes Mendes. Spanish (West Bolivian Slang) ahurasito, la pagina ha pirdiu! Suavian Die Seit konnt net gfonde werde. Suisse Diä Siite gits nümm oder isch nöime anderscht. Surinamese A papiera you soekoe, no de djaso. Svabian Dia seita geids fei id! Swahili Samahani, kurasa unayotafuta haipatikani kwa sasa. Swedish Sidan du söker finns inte längre här ... Den har troligen flyttat. Swedish (South Helsinki) Siidan du söökkää e int hää meera. Swedish (chef) De peege nöt hoerk! Børk børk børk! Süddeutsch Döös isch net doo! Tagalog Hindi ko makita ang pahinang hinanap mo dito. Tamil (Indian) Neengal Thaedum Innaiya Pakkam Ingu Illai. Tech Support Are you sure your computer is plugged in? Telegu (Indian) Aa Filu Ikkada Ledu. Thai Naa tee koon haa gor mai yuu leree. Tok Pisin (Neo-Melanesian Pidgin) No ken painim pail i stap. Turkish Aradiginiz sayfa bulunamadi. Turkish Gardaþ sayfayý nereye kodüün? Ukrainian Nemaye takoyi storinky! Ubbi Dubbi Suborruby kubids, thubere's nubo pubage lubike thubat. Ulster Scots Ah cannae find it. yeu hae loast it. UNIX (V6) Urdu Yeah Sufha yuhan mojood nuheen hay. Vietnamese Trang này dã bi xóa hay là dã bi chuyên di chô khác. Visayan/Cebuano Wala na man ang file dinhi! Pero, naa'y og isda, ka-on nato! Waray Waray man an ginbibiling mo. Webmaster (local dialect) The problem is your fault. Welsh Lle mae y dudalen? Welsh Methwyd dod o hyd i'r ddogfen. Wookie GRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAHHHHHHH GRAAAAAAAAAA, HRAGGGGGGGGG!!! (C3PO) Let the Wookie have his files! Yiddish Dos vebzaytl vos ir zukht iz nishto. Zombie Arrgrg 404 BrAiNs aAAArrggh No ggrrgrh page brAiNz heRe BrAAAAIIINNSSSS! Zulu Slang Lento oyi funayo ayikho lana.
Обнаружил в нетбуке слот под SIMку, но... Ебааать, как я люблю НР! Слот под симку есть, а 3g-адаптер они встроить забыли! Хорошо хоть разьёмчик под него есть. Правда сам адаптер стоит 5к, а мне ещё оперативку за 900р покупать. Какого хрена у этих хьюлитов такое дорогое железо?! Плашка ноутбучной оперативы ддр3 на 2 Гб, пц3-10600, 1333МГц стоит 400-500р. Такая же хьюлитовская -- одна 900р, вторая 2100, причём отличаются эти две только циферками в названии. Все характеристики полностью совпадают! WTF вообще?!?!
Приходили рабочие доделывать окна, открывали их, впускали холод, а у меня температура и болит горло. Заполз под одеяло, заснул в обнимку с нетбуком. Он такой тёплый! Почти как сушилка в физфаковском туалете, с которой я бы спал, если бы это было возможно *здесь томный вздох*!
Надо сделать нетбуку предложение. А вместо кольца будет плашка оперативы. Секса благодаря линухам у нас предостаточно, так что всё ок!
А для пущего счастья надо скомпилить на нём генту...
Всё равно ни жены, ни девушки у меня не будет. Это невозможно, imposiburu, das seh'n wir hier genau.
У меня режется зуб, по-ходу! Мудрости, да? У меня к нему один вопрос: "в каком месте?!" Явно не в том, где режется зуб. Хотя если бы зуб резался в жопе, было бы гораздо хуже.
А ещё у вас есть шанс выучить японский и немецкий! Предлагают два замечательных человека с огромным знанием и нтересом каждый к своему языку, а ещё немецким можно заниматься даже по скайпу!
Упарываемся антибиотиками, товагищи! И чаем с печеньками, канэшн)
Итак, очередной сеанс "переустанови шindoшc линукс" завершился победной установкой няшно-кавайной Linux Mint, бьющей все предыдущие оси по мизерности танцев с бубнами и тонкости струйки потока мата! И надо отметить, меня это несказанно радует! Красивая штука этот мятный линукс с коричной рабочей средой! И при этом оптимизированная!
Ко мне в гости пришла какая-то хрень и я заболел-дубль-два! Мне кажется, это будет продолжаться рекурсивно, потому что эта хрень гуляет по общаге и зашла не только ко мне.
Но ведь мы не унываем?) Нас ждёт семь таблиц и четыре графика, а ещё пора приступать к выучиванию информатики -- экзамен через 4 дня.
Драйвер устройства "мозг" недоступен. Возможно, он неожиданно завершил работу или был удалён. Не удалось загрузить драйвер для устройства "мозг", проверьте соединение или повторите попытку позже. Информация об обновлениях устарела. Проверьте соединение с репозиториями. Устройство "мозг" не найдено или не опознано. Возможно, оно было некорректно извлечено или повреждено. Перезагрузите систему и повторите попытку. Ваша система требует обновления, 10094807634510000 обновлений доступно. root@felix:~# apt-get upgrade all Are you sure [Y/N]? Y ... ... ...
И почему люди постоянно задаются всяческими глупыми вопросами?..
«NEO (in a small voice): Could I please have a real physics textbook? MORPHEUS: There is no such thing, Neo. The universe doesn't run on math.» (с) hpmor
1. Не ожидать определённых результатов эксперимента, не ждать от него чего-то конкретного. 2. То, что кажется скучным и простым практически так же необходимо, как сложное и интересное. 3. Все подходы изначально имеют право на жизнь. Они могут эволюционировать со временем. 4. Для научного подхода необходимо разбираться даже в мелочах. Постоянно задавать себе вопрос, не упустил ли я чего-нибудь очевидного и необходимого. Сомневаться практически во всём, что касается исследования. 5.Рационализировать задачу: если цель -- не исследование, не сомневайся! Не сомневайся в аксиомах! 6. Не усложняй! Всё гениальное -- просто. Даже сложное можно хоть немножко, да упростить без потери смысла. 7. Научиться расставлять приоритеты и следовать им -- шаг к контролю над действиями. 7'. Умение не откладывать даже на миг -- ещё один шаг к контролю над действиями. 8. Научиться контролировать свои действия -- шаг к контролю над желаниями. 9. Научиться контролировать свои желания -- шаг к счастью. 10. Умей сохранить то, чего достиг, но не консервируй -- дай путь развитию. 11. Развивайся! Всегда! Каждую секунду! 12. Вселенная прекрасна, многомерна, безгранична. Умей созерцать её! Умей чувствовать её! 13. Учись любить! В полную силу! Но не забывай про точку опоры и источник любви. 14. (отдельно) Не сомневайся там, где рациональность бессмысленна. Не проверяй непроверяемое! 14'. Умей верить.
В последнее время я слишком много начал понимать. И всё это слишком поздно... Почему так? Почему раньше я не понимал, когда ещё был смысл? Мои желания не совпадают с моими возможностями. От слова совсем.